top of page

梅爾羅斯和德萊堡

蘇格蘭邊境景點 

梅爾羅斯鎮位於蘇格蘭邊境的中心。

梅爾羅斯是羅伯特布魯斯之心埋葬的修道院。

這也是羅馬人在紐斯特德首先建造的地方,也是北部的主要營地。

Trimontium是建於公元79年(城鎮大小)的羅馬營地。 

這是因為大多數 Sottish Borders 城鎮都是橄欖球小鎮,主要的例外是它是 7 人橄欖球比賽的開始。

Melrose Town centre Scottish Borders Att

梅爾羅斯橄欖球俱樂部

梅爾羅斯橄欖球俱樂部成立於1877年,是世界上最古老的橄欖球俱樂部之一。梅爾羅斯橄欖球俱樂部在哪裡

7 側橄欖球是由內德·黑格 (Ned Haig) 提出的,並於 1883 年首次舉辦。

全世界都在四月來到梅爾羅斯參加 7s 橄欖球錦標賽。

Melrose Home of 7s Rugby

梅爾羅斯修道院

梅爾羅斯修道院由大衛一世國王於 1136 年建立。

這是蘇格蘭第一座西多會修道院。

Melrose Abbey Scottish Border Attraction
Melrose Abbey Grave Stone JH JS Scottish Borders

石牌上顯示了羅伯特·布魯斯的心臟被埋葬的地方。

抬頭仰望梅爾羅斯修道院的牆壁頂部,可以看到

吹風笛的豬

抬頭仰望梅爾羅斯修道院的牆壁頂部,可以看到

吹風笛的豬

Heart Stone Melrose Abbey Scottish Borde
Pig Playing Bagpipes Melrose Abbey Scottish Borders
Melrose Abbey Museum Scottish Borders

托馬斯·萊默

 

托馬斯·萊默

托馬斯是一位詩人,而且是可以預測未來的人。他的家在蘇格蘭邊境的厄爾斯頓。傳說中,托馬斯在艾爾登山腳下的一棵樹下睡著了。當他醒來時,他看到了一位騎著灰馬的閃亮女士的幻象,這是仙女的女王,她吸引了他,帶他去了仙境。他在那里呆了他以為是三天,但實際上是七年。當他離開時,女王給了他說真話的禮物,並告訴他許多蘇格蘭歷史上重大事件的預言。

托馬斯押韻石

Thomas the Rhymer Stone Eildon Hills

Thomas the Rhymer Story
Rhymer's Stone Eildon Hills Melrose Scottish Borders STONE.jpg

花呢上的橋

他預言的事件之一是特威德河上會有一座橋,從艾爾登樹上可以看到。仙女女王還告訴托馬斯,她總有一天會回來,所以如果你感到疲倦,就在樹下休息一下,你永遠不知道接下來會發生什麼。托馬斯是一個真實的人,生活在 1200 年代,他的韻文已經流行了數百年。他的押韻是蘇格蘭詩歌最早的例子。在皇家一英里的詩歌圖書館中查找一些示例。站在石頭旁尋找橋,或者小睡一會兒,看看會發生什麼。

Thomas the Rhymer Bridge over the River Tweed

德萊堡景點
蘇格蘭邊界

1150 年,大衛一世授予蘇格蘭南部大片土地的所有者雨果·德·莫維爾 (Hugo de Morville) 在德萊堡 (Dryburgh) 建立了第一個 Premonstratensian Order 白色教規社區。

1322 年英格蘭的愛德華二世燒毀了修道院,羅伯特布魯斯重建了它,1385 年再次遭到襲擊,並在其他場合遭到襲擊,但 850 年後部分仍然存在。

Dryburgh Abbey Melrose Scottish Borders

Dryburgh is a small hamlet with an Abbey of great significance. There are many things to see in and around the Abbey with Walter Scott's famous view of the Eildon Hills,  and his family grave in the graveyard of the Abbey. A 30 foot statue of William (Braveheart) Wallace and the Temple of the Muse close to the River Tweed. Dryburgh Abbey has many attractions  that include the grave of Earl Haig and an obelisk in memorial to King James I, king James II and Hugh de Moreville. 

Sir Walter Scott and Family Burial Plot Dryburgh Abbey.jpg

沃爾特·斯科特爵士於 1832 年去世,被安葬在德萊堡修道院的墓地。墳墓裡還有他的一些家人。他的妻子於 1816 年去世。他的兒子也是沃爾特,1847 年和他的妻子去世。

John Gibson Lockhart Tomb Dryburgh Abbey Scottish Borders

約翰·吉布森·洛克哈特

撰寫沃爾特·斯科特傳記的沃爾特·斯科特的女婿於 1854 年去世。

Earl Douglas Haig of Bemersyde

Field Marshal Douglas Haig was Commander in Chief of the

British forces in the First World War.

The Haig family have been part of the area since the building of the Abbey circa 1100.

Douglas Haig Board Dryburgh Abbey
Douglas Haig Grave Dryburgh Abbey
Earl Haig Staue Hospital Square Edinburgh Castle

Memorial Obelisk Dryburgh Abbey

The Obelisk at Dryburgh Abbey is engraved with figures of three great men.

King James I, king James II and Hugh de Moreville who was born in Cumbria circa 1100 was Lord High Constable of Scotland and owned a large part of Scotland. Founder of Dryburgh Abbey circa 1150 and died circa 1160 in Dryburgh in the Scottish Borders.

James Ye I of Scots

James Ye I of Scots

Hugh de Moreville

Founder of the Abbey circa 1150

Holding the Kings Banner

Hugh De Moreville

James Ye II of Scots

James Ye II of Scots

Temple of Nature

Temple of Muse Dryburgh
Temple of Muse Dryburgh Scottish Borders
Temple of Muse Plaque Dryburgh

William (Braveheart) Wallace

In Dryburgh a statue of William Wallace stands looking out over the Eildon Hills 30 ft (9.1 mtrs) in height across from it stands an Urn with an Poetic inscription.

The Temple of Nature (Temple Muse) is down the hill from the Wallace statue.

Wallace Urn Dryburgh
William Wallace Statue  Dryburgh Scottis
Wallace Urn Plaque Dryburgh

 Scott's View
Eildon Hills Dryburgh Scottish Borders

Distance Marker at Scott's View Eildon Hills Dryburgh Scottish Borders

Distance Marker at Scott's View Eildon Hlls Dryburgh Scottish Borders
bottom of page